Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d´Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) *** *** NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) ***
Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d´Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) *** *** NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) ***
Veuillez cliquer ici pour accéder à mon RSS FEED
Veuillez cliquer ici pour m´envoyer un message avec vos remarques!
Haut de page
Retour sur la page d´accueil de mon site - OUVRE UNE NOUVELLE FENÊTRE)

Béla BARTÒK
Trois chansons hongroises populaires, Sz 35a
Kornél ZEMPLÉNI
1966

Béla BARTÒK dans le district de Csik (Transylvanie) en 1907
Béla BARTÒK dans le district de Csik en Transylvanie, une photo prise dans le petit
village de Gyergyoszentmiklos, le 22 août 1907, alors que Bartòk effectuait
une tournée de collecte de chants populaires (de la collection de D. Dille)
Traduit des notes de Lázló SOMFAI publiées en 1967 dans l'album Hungaroton SLPX 1299:

« “À Gyergyotekeropatak, un homme de 60 ans l'a joua sur une flûte en bois (tilinkó)”, écrivit Béla Bartòk pour expliquer l'oeuvre. (Un tilinkó est une flûte harmonique d'environ 80 centimètres de long qui, dépourvue de trous sonores, ne produit que des notes de la gamme naturelle. Il est très probable que Bartòk n'ait pas entendu les mélodies sur cet instrument, mais sur une flûte de berger, souvent confondue avec un tilinkó). Il recueillit ces chansons au cours de l'été 1907 et les premiers arrangements pour tilinkó et piano furent écrits sous le titre „De Gyergyó“. (En décembre 1907, il voulut emprunter le manuscrit qu'il avait présenté à Stefi Geyer pour préparer un arrangement pour piano, mais l'artiste était en tournée à l'étranger, de sorte que, se fiant à sa mémoire, il écrivit une version plus récente et plus mûre de l'oeuvre. Pour la publication, il donna un titre français à l'oeuvre, en plus du titre hongrois: „Trois Chansons Hongroises Populaires“. Il n'insista pas pour que l'oeuvre soit publiée, et ce n'est que plusieurs années plus tard qu'elle le fut par la Société Rozsnyai. Plus tard, il réarrangea à nouveau la troisième chanson folklorique, qui devint la cinquième des „Huit chansons folkloriques hongroises“ (1907/17), écrites pour voix et piano.

L'objectif passionnant que Bartòk s'était fixé consistait à trouver l'harmonisation de mélodies non basées sur les gammes majeures et mineures et à trouver une forme de chants populaires qui ne se déplaçait pas dans les types métriques habituels.

La première chanson folklorique est une mélodie rubato richement embellie de caractère dans une gamme dorienne, la deuxième rubato dans une gamme éolienne, [la version qui commence par les mots „Sir a kis galambom“ (Ma petite colombe pleure) a également été recueillie en 1907 dans le district de Csik], la troisième „Si j'escalade les montagnes Rocheuses toute la journée“, est une mélodie éolienne avec un caractère tempo giusto.

Bartòk s'est délibérément imposé certains tabous, dans l'harmonie, pour éviter les notes de tête, la cadence parfaite V-I. Pour les remplacer, il s'est servi de ses propres méthodes de travail. À leur place, il utilisa les découvertes qu'il avait faites dans ses études de Debussy et se basa sur le domaine encore unique de l'harmonie modale: un échange constant d'accords liés à des intervalles d'une tierce, des cadences comme IV-I degré ou IV-VI-I degré, des accords de passage, liant des proximités d'accords rigides de manière linéaire.

Le changement constant des types métriques et la répétition immuable du texte obligent l'interprète à donner l'impression d'une improvisation libre. »

Kornél ZEMPLÉNI (portrait ci-dessus) enregistra ce disque entièrement consacré à des oeuvres pour piano de Béla BARTÒK en 1966:

Béla BARTÒK, Trois chansons hongroises populaires, Sz 35a, Kornél ZEMPLÉNI, 1966

   1. Le paon. Rubato                                         01:48 (-> 01:48)
   2. Au champ de foire de Jánoshida. L'istesso tempo         02:35 (-> 04:23)
   3. Lys blanc. Poco vivo                                    00:43 (-> 05:06)

Vous pouvez obtenir cette restauration des Trois chansons hongroises populaires, Sz 35a ...

pour un téléchargement libre

3 fichier(s) FLAC et 1 fichier PDF dans 1 fichier ZIP



En écoute comme fichier mp3 320 kbps

1. Le paon. Rubato


2. Au champ de foire de Jánoshida. L'istesso tempo


3. Lys blanc. Poco vivo