Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d´Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) *** *** NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) ***
Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d´Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) *** *** NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) ***
Veuillez cliquer ici pour accéder à mon RSS FEED
Veuillez cliquer ici pour m´envoyer un message avec vos remarques!
Haut de page
Retour sur la page d´accueil de mon site - OUVRE UNE NOUVELLE FENÊTRE)
Laszlo Somogyi en 1961 avec son fils devant sa maison de la Rutgers University (université de l'État du New Jersey), une photo citée de son autobiographie «Fears and freedom - My life story» (publiée en 2013)
Recto de la pochette du disque Westminster WST-17046, Cliquer sur la photo pour une vue agrandie
Étiquette recto de l'édition française du disque Westminster WST-17046


Étiquette recto de l'édition française du disque Westminster WST-17046

L'un des rares disque que Theresa STICH-RANDALL et Laszlo SOMOGYI réalisèrent ensemble, le fut pour le label WESTMINSTER - enregistré du 19 au 21 juin 1963 dans la Salle Mozart du Konzerthaus de Vienne et consacré à des extraits d'opéras de Wolfgang Amadeus Mozart:

1ère plage: Don Giovanni, KV 527, scène 13 du 1er acte «Don Ottavio, son morta!», No.10 «Or sai chi l’onore» (avec Friedrich D. Graupe, ténor)

"[...] Donna Anna has just recognized the Don as the assailant who forced his way into her bed-chamber and then killed her father who rushed to her defense when she raised a hue and cry. In the preceding dialogue Donna Anna has disclosed her identification of the miscreant to her fiancé. Don Ottavio, whose sigh of "Ohime! respiro!" on hearing from his betrothed’s own lips that she was not actually violated must surely rank as one of the great understatements in all opera. [...]" (*)
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 1ère plage

2e plage: Don Giovanni, KV 527, scène 12 du 2e acte «Crudele! Ah no, mio ben», No. 23 «Non mi dir, bell’idol mio»

"[...] Following the scene in which Don Giovanni and Leporello come upon the statue of Il Commendatore in the graveyard and the Don invites him for dinner, the scene shifts back to Donna Anna and Don Ottavio. The latter assures his betrothed that her father's murder will soon be avenged and that in the interim (a mere matter of 15 minutes before the banquet scene ) he is willing to console with his hand , his heart, and his tender love . It is an open question whether Donna Anna refuses him because of his maladresse as a lover, because she is still fixated on her father, or because she would really have preferred Don Giovanni. However, when Don Ottavio charges her with being cruel, she puts him off with dignity: [...]" (*)
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 2e plage

3e plage: Le nozze di Figaro, KV 492, scène 1 de l'acte 2 «Porgi, amor, qualche ristoro», No. 11 Cavatina «Porgi, amor qualche ristoro»

"[...] La Comtesse apparaît pour la première fois sur scène dans ce début de deuxième acte. La douceur et la retenue sont les expressions qui dominent dans cette cavatine. Le thème évoqué est celui de l’amour blessé et Mozart cherche par l’instrumentation à exprimer cette douleur: la clarinette est liée au basson, les cors apportent la rondeur du son des vents, et les cordes conjuguent la mélodie et l’accompagnement. Dans ce larghetto à deux temps en mi bémol majeur, l’introduction d’une dizaine de mesures présente la mélodie aux violons. Cette phrase initiale sera ensuite reprise par la Comtesse: «Porgi amor qualche ristoro al mio duolo, a miei sospir». La transition dans la deuxième partie du texte se fait par les deux clarinettes et les deux bassons pour arriver sur le point d’orgue qui met en relief le mot «morir», point culminant de cet air. Le texte est repris une dernière fois en insistant toujours sur ce même mot et l’ensemble offre une conclusion par l’orchestre. [...]" cité de ce fichier pdf du site de l'Opéra de Lille.
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 3e plage

4e plage: Le nozze di Figaro, KV 492, scène 8 du 3e acte «E Susanna non vien! Sono ansiosa», No. 20 «Dove sono i bei momenti»

"[...] Having plotted with Susanna to deceive the Count by exchanging costumes, the Countess is nervous that her scheme may miscarry. She also deplores the ignominy of having to involve a maidservant in a ruse to attract her husband’s affection. Then, much in the mood of Porgi amor, she recollects the moments of pleasure in her early love and sadly meditates on her present unhappy plight. [...]" (*)
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 4e plage

5e plage: Cosi fan tutte, KV 588, scène 11 du 1er acte «Temerari, sortite fuori di questo loco», No. 14 «Come scoglio immoto resta»

"[...] Fiordiligi’s large scale recitative and aria occur after Ferrando and Guglielmo have returned disguised as Albanians. They propose amorous dalliance to Fiordiligi and Dorabella in order to console them for the loss of their two lovers who have gone off to join their regiments. With florid roulades and bravura leaps. Fiordiligi spurns their advances with the tried and true “never darken my door again" routine. [...]" (*)
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 5e plage

6e plage: Cosi fan tutte, KV 588, scène 7 du 2e acte «Ei parte…senti!» No. 25 «Per pietà, ben mio, perdona»

"[...] Fiordiligi's recitative and aria here are no less impressive than Come scoglio . After much rationalization, abetted by their maid, Despina, and by the all-knowing Don Alfonso, Fiordiligi and Dorabella indulged in an amorous flirtation with the two “Albanians", who then proceeded to unmask themselves and reveal themselves as Ferrando and Guglielmo. The former makes a pretended exit and Fiordiligi remorsefully laments his loss and begs for forgiveness, q.v.: [...]" (*)
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 6e plage

7e plage: Die Zauberflöte, KV 620, Air no 17 du 1er acte «Ach, ich fühl's, es ist verschwunden»

"[...] As Tamino and Papageno are undergoing the Masonic initiation and are pledged to silence, Pamina misconstrues her lover's silent disregard and believes that she has lost him. She sings the following poignant aria: [...]" (*)
Cliquer pour voir / masquer le texte de cette 7e plage

(*) cité du verso de la pochette du disque Westminster WST-17046



Recto de la pochette du disque Westminster WST-17046

Voici donc...

Wolfgang Amadeus Mozart, Airs, Theresa Stich-Randall, Orchestre de l'Opéra d'État de Vienne, Laszlo Somogyi, 19-21 juin 1963, Mozartsaal du Konzerthaus de Vienne, Westminster WST-17046

   01 Don Giovanni, KV 527, scène 13 du 1er acte «Don Ottavio, son morta!»,
         No.10 «Or sai chi l’onore» (avec Friedrich D. Graupe, ténor)       06:05
   02 Don Giovanni, KV 527, scène 12 du 2e acte «Crudele! Ah no, mio ben»,
         No. 23 «Non mi dir, bell’idol mio»                                 06:53
   03 Le nozze di Figaro, KV 492, scène 1 de l'acte 2 «Porgi, amor,
         qualche ristoro», No. 11 Cavatina «Porgi, amor qualche ristoro»    03:57
   04 Le nozze di Figaro, KV 492, scène 8 du 3e acte «E Susanna non
         vien! Sono ansiosa», No. 20 «Dove sono i bei momenti»              06:51
   05 Cosi fan tutte, KV 588, scène 11 du 1er acte «Temerari, sortite
         fuori di questo loco», No. 14 «Come scoglio immoto resta»          05:42
   06 Cosi fan tutte, KV 588, scène 7 du 2e acte «Ei parte…senti!»
         No. 25 «Per pietà, ben mio, perdona»                               08:46
   07 Die Zauberflöte, KV 620, Air no 17 du 1er acte «Ach, ich fühl's,
         es ist verschwunden»                                               04:44

Provenance: Westminster WST-17046

que vous pouvez obtenir en...

pour un téléchargement libre

7 fichier(s) FLAC et 1 fichier PDF dans 1 fichier ZIP


Vous pouvez écouter ces oeuvres - resp. les parties de cette oeuvre - en ligne comme mp3 320 kbps, ainsi que télécharger l'oeuvre - resp. la partie de cette oeuvre - en écoute:
dans la liste ci-dessous, cliquer sur le titre que vous désirez écouter!
(à la fin de l'oeuvre - resp. de la partie de cette oeuvre - en écoute, la suivante est automatiquement démarrée)




ALTERNATIVE: en écoute comme FLAC / WAV / MP3, le format est choisi automatiquement par le navigateur utilisé.

   1. «Don Ottavio, son morta!», No.10 «Or sai chi l’onore»

   2. «Crudele! Ah no, mio ben», No. 23 «Non mi dir, bell’idol mio»

   3. «Porgi, amor, qualche ristoro», No. 11 Cavatina «Porgi, amor qualche ristoro»

   4. «E Susanna non vien! Sono ansiosa», No. 20 «Dove sono i bei momenti»

   5. «Temerari, sortite fuori di questo loco», No. 14 «Come scoglio immoto resta»

   6. «Ei parte…senti!» No. 25 «Per pietà, ben mio, perdona»

   7. «Ach, ich fühl's, es ist verschwunden»